← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 5: Frustration of the Sacrifice of Dakṣa

Verse 6 of 26
SB 4.5.6

अन्वीयमानः स तु रुद्रपार्षदैर्भृशं नदद्भिर्व्यनदत्सुभैरवम् उद्यम्य शूलं जगदन्तकान्तकं सम्प्राद्रवद्घोषणभूषणांघ्रिः

anvīyamānaḥ sa tu rudra-pārṣadair bhṛśaṁ nadadbhir vyanadat su-bhairavam udyamya śūlaṁ jagad-antakāntakaṁ samprādravad ghoṣaṇa-bhūṣaṇāṅghriḥ

Synonyms

anvīyamānaḥbeing followed; saḥhe (Vīrabhadra); tubut; rudra-pārṣadaiḥby the soldiers of Lord Śiva; bhṛśamtumultuously; nadadbhiḥroaring; vyanadatsounded; su-bhairavamvery fearful; udyamyacarrying; śūlama trident; jagat-antakadeath; antakamkilling; samprādravathurried towards (the sacrifice of Dakṣa); ghoṣaṇaroaring; bhūṣaṇa-aṅghriḥwith bangles on his legs..

Translation

Many other soldiers of Lord Śiva followed the fierce personality in a tumultuous uproar. He carried a great trident, fearful enough to kill even death, and on his legs he wore bangles which seemed to roar.

Verse 6 of 26
Prabhupāda Says