← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 6: Brahmā Satisfies Lord Śiva

Verse 26 of 50
SB 4.6.26

ययोस्तत्स्नानविभ्रष्ट नवकुंकुमपिंजरम् वितृषो ऽपि पिबन्त्यम्भः पाययन्तो गजा गजीः

yayos tat-snāna-vibhraṣṭa- nava-kuṅkuma-piñjaram vitṛṣo 'pi pibanty ambhaḥ pāyayanto gajā gajīḥ

Synonyms

yayoḥin both of which rivers; tat-snānaby the bathing of them (the damsels of the heavenly planets); vibhraṣṭafallen off; navafresh; kuṅkumawith kuṅkuma powder; piñjaramyellow; vitṛṣaḥnot being thirsty; apieven; pibantidrink; ambhaḥthe water; pāyayantaḥcausing to drink; gajāḥthe elephants; gajīḥthe female elephants..

Translation

After the damsels of the heavenly planets bathe in the water, it becomes yellowish and fragrant due to the kuṅkuma from their bodies. Thus the elephants come to bathe there with their wives, the she-elephants, and they also drink the water, although they are not thirsty.

Verse 26 of 50
Prabhupāda Says