Verse 51 of 50
SB 4.6.51
जीवताद्यजमानो ऽयं प्रपद्येताक्षिणी भगः भृगोः श्मश्रूणि रोहन्तु पूष्णो दन्ताश्च पूर्ववत्
jīvatād yajamāno 'yaṁ prapadyetākṣiṇī bhagaḥ bhṛgoḥ śmaśrūṇi rohantu pūṣṇo dantāś ca pūrvavat
Synonyms
jīvatāt—let him be alive; yajamānaḥ—the performer of the sacrifice (Dakṣa); ayam—this; prapadyeta—let him get back; akṣiṇī—by the eyes; bhagaḥ—Bhagadeva; bhṛgoḥ—of the sage Bhṛgu; śmaśrūṇi—mustache; rohantu—may grow again; pūṣṇaḥ—of Pūṣādeva; dantāḥ—the chain of teeth; ca—and; pūrvavat—like before..
Translation
My dear lord, by your mercy the performer of the sacrifice (King Dakṣa) may get back his life, Bhaga may get back his eyes, Bhṛgu may get back his moustache, and Pūṣā may get back his teeth.
Verse 51 of 50