← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 7: The Sacrifice Performed by Dakṣa

Verse 2 of 61
SB 4.7.2

महादेव उवाच नाघं प्रजेश बालानां वर्णये नानुचिन्तये देवमायाभिभूतानां दण्डस्तत्र धृतो मया

mahādeva uvāca nāghaṁ prajeśa bālānāṁ varṇaye nānucintaye deva-māyābhibhūtānāṁ daṇḍas tatra dhṛto mayā

Synonyms

mahādevaḥLord Śiva; uvācasaid; nanot; aghamoffense; prajeśaO lord of created beings; bālānāmof the children; varṇayeI regard; nanot; anucintayeI consider; deva-māyāthe external energy of the Lord; abhibhūtānāmof those deluded by; daṇḍaḥrod; tatrathere; dhṛtaḥused; mayāby me..

Translation

Lord Śiva said: My dear father, Brahmā, I do not mind the offenses created by the demigods. Because they are childish and less intelligent, I do not take a serious view of their offenses, and I have punished them only in order to right them.

Purport

There are two types of punishment. One is that which a conqueror imposes on an enemy, and the other is like that a father imposes on his son. There is a gulf of difference between these two kinds of punishment. Lord Śiva is by nature a Vaiṣṇava, a great devotee, and his name in this connection is Āśutoṣa. He is always satisfied, and therefore he did not become angry as if he were an enemy. He is not inimical to any living entity, but he always wishes the welfare of all. Whenever he chastises a person, it is just like a father's punishment of his son. Lord Śiva is like a father because he never takes seriously any offense by any living entities, especially the demigods.

Verse 2 of 61