← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 7: The Sacrifice Performed by Dakṣa

Verse 22 of 61
SB 4.7.22

तमुपागतमालक्ष्य सर्वे सुरगणादयः प्रणेमुः सहसोत्थाय ब्रह्मेन्द्रत्र्यक्षनायकाः

tam upāgatam ālakṣya sarve sura-gaṇādayaḥ praṇemuḥ sahasotthāya brahmendra-tryakṣa-nāyakāḥ

Synonyms

tamHim; upāgatamarrived; ālakṣyaafter seeing; sarveall; sura-gaṇa-ādayaḥthe demigods and others; praṇemuḥobeisances; sahasāimmediately; utthāyaafter standing up; brahmaLord Brahmā; indraLord Indra; tryakṣaLord Śiva (who has three eyes); nāyakāḥled by..

Translation

As soon as Lord Viṣṇu was visible, all the demigods—Lord Brahmā and Lord Śiva, the Gandharvas and all present there—immediately offered their respectful obeisances by falling down straight before Him.

Purport

It appears that Lord Viṣṇu is the Supreme Lord even of Lord Śiva and Lord Brahmā, what to speak of the demigods, Gandharvas and ordinary living entities. It is stated in a prayer, yaṁ brahmā varuṇendra-rudra-marutāḥ: All of them, including the yogīs, worship Lord Viṣṇu. Dhyānāvasthitā-tad-gatena manasā paśyanti yaṁ yogino: Yogīs concentrate their minds on the form of Lord Viṣṇu, and thus He is worshipable by all demigods, all Gandharvas and even by Lord Śiva and Lord Brahmā. Tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ: Viṣṇu is therefore the Supreme Personality of Godhead. Even though Lord Śiva was previously referred to in prayers by Lord Brahmā as the Supreme, when Lord Viṣṇu appeared, Śiva also fell prostrated before Him to offer his respectful obeisances.

Verse 22 of 61
Prabhupāda Says