← Canto 5: The Creative Impetus

Chapter 18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa

Verse 39 of 39
SB 5.18.39

प्रमथ्य दैत्यं प्रतिवारणं मृधे यो मां रसाया जगदादिसूकरः कृत्वाग्रदंष्ट्रे निरगादुदन्वतः क्रीडन्निवेभः प्रणतास्मि तं विभुमिति

pramathya daityaṁ prativāraṇaṁ mṛdhe yo māṁ rasāyā jagad-ādi-sūkaraḥ kṛtvāgra-daṁṣṭre niragād udanvataḥ krīḍann ivebhaḥ praṇatāsmi taṁ vibhum iti

Synonyms

pramathyaafter killing; daityamthe demon; prativāraṇammost formidable opponent; mṛdhein the fight; yaḥHe who; māmme (the earth); rasāyāḥfallen to the bottom of the universe; jagatin this material world; ādi-sūkaraḥthe original form of a boar; kṛtvākeeping it; agra-daṁṣṭreon the end of the tusk; niragātcame out of the water; udanvataḥfrom the Garbhodaka Ocean; krīḍanplaying; ivalike; ibhaḥelephant; praṇatā asmiI bow down; tamto Him; vibhumthe Supreme Lord; itithus..

Translation

My Lord, as the original boar within this universe, You fought and killed the great demon Hiraṇyakṣa. Then You lifted me [the earth] from the Garbhodaka Ocean on the end of Your tusk, exactly as a sporting elephant plucks a lotus flower from the water. I bow down before You.

Verse 39 of 39
Prabhupāda Says