← Canto 6: Prescribed Duties for Mankind

Chapter 11: The Transcendental Qualities of Vṛtrāsura

Verse 14 of 26
SB 6.11.14

श्रीवृत्र उवाच दिष्ट्या भवान्मे समवस्थितो रिपुर्यो ब्रह्महा गुरुहा भ्रातृहा च दिष्ट्यानृणो ऽद्याहमसत्तम त्वया मच्छूलनिर्भिन्नदृषद्धृदाचिरात्

śrī-vṛtra uvāca diṣṭyā bhavān me samavasthito ripur yo brahma-hā guru-hā bhrātṛ-hā ca diṣṭyānṛṇo 'dyāham asattama tvayā mac-chūla-nirbhinna-dṛṣad-dhṛdācirāt

Synonyms

śrī-vṛtraḥ uvācathe great hero Vṛtrāsura said; diṣṭyāby good fortune; bhavānYour Lordship; meof me; samavasthitaḥsituated (in front); ripuḥmy enemy; yaḥwho; brahma-hāthe killer of a brāhmaṇa; guru-hāthe killer of your guru; bhrātṛ-hāthe killer of my brother; caalso; diṣṭyāby good fortune; anṛṇaḥfree from debt (to my brother); adyatoday; ahamI; asat-tamaO most abominable one; tvayāthrough you; mat-śūlaby my trident; nirbhinnabeing pierced; dṛṣatlike stone; hṛdāwhose heart; acirātvery soon..

Translation

Śrī Vṛtrāsura said: He who has killed a brāhmaṇa, he who has killed his spiritual master—indeed, he who has killed my brother—is now, by good fortune, standing before me face to face as my enemy. O most abominable one, when I pierce your stonelike heart with my trident, I shall be freed from my debt to my brother.

Verse 14 of 26
Prabhupāda Says