← Canto 6: Prescribed Duties for Mankind

Chapter 16: King Citraketu Meets the Supreme Lord

Verse 12 of 62
SB 6.16.12

श्रीबादरायणिरुवाच इत्युदीर्य गतो जीवो ज्ञातयस्तस्य ते तदा विस्मिता मुमुचुः शोकं छित्त्वात्मस्नेहशृंखलाम्

śrī-bādarāyaṇir uvāca ity udīrya gato jīvo jñātayas tasya te tadā vismitā mumucuḥ śokaṁ chittvātma-sneha-śṛṅkhalām

Synonyms

śrī-bādarāyaṇiḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; itiin this way; udīryaspeaking; gataḥwent; jīvaḥthe living entity (who had appeared as the son of Mahārāja Citraketu); jñātayaḥthe relatives and family members; tasyaof him; tethey; tadāat that time; vismitāḥbeing astonished; mumucuḥgave up; śokamlamentation; chittvācutting off; ātma-snehaof affection due to a relationship; śṛṅkhalāmthe iron shackles..

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: When the conditioned soul [jīva] in the form of Mahārāja Citraketu's son had spoken in this way and then left, Citraketu and the other relatives of the dead son were all astonished. Thus they cut off the shackles of their affection, which was due to their relationship with him, and gave up their lamentation.

Verse 12 of 62
Prabhupāda Says