← Canto 6: Prescribed Duties for Mankind

Chapter 16: King Citraketu Meets the Supreme Lord

Verse 61–62 of 62
SB 6.16.61-62

एवं विपर्ययं बुद्ध्वा नृणां विज्ञाभिमानिनाम् आत्मनश्च गतिं सूक्ष्मां स्थानत्रयविलक्षणाम् दृष्टश्रुताभिर्मात्राभिर्निर्मुक्तः स्वेन तेजसा ज्ञानविज्ञानसन्तृप्तो मद्भक्तः पुरुषो भवेत्

evaṁ viparyayaṁ buddhvā nṛṇāṁ vijñābhimāninām ātmanaś ca gatiṁ sūkṣmāṁ sthāna-traya-vilakṣaṇām dṛṣṭa-śrutābhir mātrābhir nirmuktaḥ svena tejasā jñāna-vijñāna-santṛpto mad-bhaktaḥ puruṣo bhavet

Synonyms

evamin this way; viparyayamreversal; buddhvārealizing; nṛṇāmof men; vijña-abhimānināmwho think of themselves as full of scientific knowledge; ātmanaḥof the self; caalso; gatimthe progress; sūkṣmāmextremely difficult to understand; sthāna-trayathe three conditions of life (deep sleep, dreaming and wakefulness); vilakṣaṇāmapart from; dṛṣṭadirectly perceived; śrutābhiḥor understood by information from authorities; mātrābhiḥfrom objects; nirmuktaḥbeing freed; svenaby one's own; tejasāstrength of consideration; jñāna-vijñānawith knowledge and practical application of the knowledge; santṛptaḥbeing fully satisfied; mat-bhaktaḥMy devotee; puruṣaḥa person; bhavetshould become..

Translation

One should understand that the activities of persons who are proud of their material experience bring only results contradictory to those such persons conceive while awake, sleeping and deeply sleeping. One should further understand that the spirit soul, although very difficult for the materialist to perceive, is above all these conditions, and by the strength of one's discrimination, one should give up the desire for fruitive results in the present life and in the next. Thus becoming experienced in transcendental knowledge, one should become My devotee.

Verse 61–62 of 62
Prabhupāda Says