Verse 14 of 44
SB 6.2.14
सांकेत्यं पारिहास्यं वा स्तोभं हेलनमेव वा वैकुण्ठनामग्रहणमशेषाघहरं विदुः
sāṅketyaṁ pārihāsyaṁ vā stobhaṁ helanam eva vā vaikuṇṭha-nāma-grahaṇam aśeṣāgha-haraṁ viduḥ
Synonyms
sāṅketyam—as an assignation; pārihāsyam—jokingly; vā—or; stobham—as musical entertainment; helanam—neglectfully; eva—certainly; vā—or; vaikuṇṭha—of the Lord; nāma-grahaṇam—chanting the holy name; aśeṣa—unlimited; agha-haram—neutralizing the effect of sinful life; viduḥ—advanced transcendentalists know..
Translation
One who chants the holy name of the Lord is immediately freed from the reactions of unlimited sins, even if he chants indirectly [to indicate something else], jokingly, for musical entertainment, or even neglectfully. This is accepted by all the learned scholars of the scriptures.
Verse 14 of 44