Verse 34 of 53
SB 7.5.34
आहामर्षरुषाविष्टः कषायीभूतलोचनः वध्यतामाश्वयं वध्यो निःसारयत नैरृताः
āhāmarṣa-ruṣāviṣṭaḥ kaṣāyī-bhūta-locanaḥ vadhyatām āśv ayaṁ vadhyo niḥsārayata nairṛtāḥ
Synonyms
āha—he said; amarṣa—indignation; ruṣā—and by severe anger; āviṣṭaḥ—overpowered; kaṣāyī-bhūta—becoming exactly like red-hot copper; locanaḥ—whose eyes; vadhyatām—let him be killed; āśu—immediately; ayam—this; vadhyaḥ—who is to be killed; niḥsārayata—take away; nairṛtāḥ—O demons..
Translation
Indignant and angry, his reddish eyes like molten copper, Hiraṇyakaśipu said to his servants: O demons, take this boy away from me! He deserves to be killed. Kill him as soon as possible!
Verse 34 of 53