Verse 32 of 44
SB 8.12.32
तस्यानुधावतो रेतश्चस्कन्दामोघरेतसः शुष्मिणो यूथपस्येव वासितामनुधावतः
tasyānudhāvato retaś caskandāmogha-retasaḥ śuṣmiṇo yūthapasyeva vāsitām anudhāvataḥ
Synonyms
tasya—of him (Lord Śiva); anudhāvataḥ—who was following; retaḥ—the semen; caskanda—discharged; amogha-retasaḥ—of that person whose discharge of semen never goes in vain; śuṣmiṇaḥ—mad; yūthapasya—of a male elephant; iva—just like; vāsitām—to a female elephant able to conceive pregnancy; anudhāvataḥ—following..
Translation
Just as a maddened bull elephant follows a female elephant who is able to conceive pregnancy, Lord Śiva followed the beautiful woman and discharged semen, even though his discharge of semen never goes in vain.
Verse 32 of 44