← Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations

Chapter 18: Lord Vāmanadeva, the Dwarf Incarnation

Verse 32 of 30
SB 8.18.32

यद्यद्वटो वांछसि तत्प्रतीच्छ मे त्वामर्थिनं विप्रसुतानुतर्कये गां कांचनं गुणवद्धाम मृष्टं तथान्नपेयमुत वा विप्रकन्याम् ग्रामान्समृद्धांस्तुरगान्गजान्वा रथांस्तथार्हत्तम सम्प्रतीच्छ

yad yad vaṭo vāñchasi tat pratīccha me tvām arthinaṁ vipra-sutānutarkaye gāṁ kāñcanaṁ guṇavad dhāma mṛṣṭaṁ tathānna-peyam uta vā vipra-kanyām grāmān samṛddhāṁs turagān gajān vā rathāṁs tathārhattama sampratīccha

Synonyms

yat yatwhatever; vaṭoO brahmacārī; vāñchasiYou desire; tatthat; pratīcchaYou may take; mefrom me; tvāmYou; arthinamdesiring something; vipra-sutaO son of a brāhmaṇa; anutarkayeI consider; gāma cow; kāñcanamgold; guṇavat dhāmaa furnished residence; mṛṣṭampalatable; tathāas well as; annafood grains; peyamdrink; utaindeed; either; vipra-kanyāmthe daughter of a brāhmaṇa; grāmānvillages; samṛddhānprosperous; turagānhorses; gajānelephants; either; rathānchariots; tathāas well as; arhat-tamaO best of those who are worshipable; sampratīcchaYou may take..

Translation

O son of a brāhmaṇa, it appears that You have come here to ask me for something. Therefore, whatever You want You may take from me. O best of those who are worshipable. You may take from me a cow, gold, a furnished house, palatable food and drink, the daughter of a brāhmaṇa for Your wife, prosperous villages, horses, elephants, chariots or whatever You desire.

Verse 32 of 30