← Canto 9: Liberation

Chapter 2: The Dynasties of the Sons of Manu

Verse 11–13 of 31
SB 9.2.11-13

वासुदेवे भगवति सर्वात्मनि परे ऽमले एकान्तित्वं गतो भक्त्या सर्वभूतसुहृत्समः विमुक्तसंगः शान्तात्मा संयताक्षो ऽपरिग्रहः यदृच्छयोपपन्नेन कल्पयन्वृत्तिमात्मनः आत्मन्यात्मानमाधाय ज्ञानतृप्तः समाहितः विचचार महीमेतां जडान्धबधिराकृतिः

vāsudeve bhagavati sarvātmani pare 'male ekāntitvaṁ gato bhaktyā sarva-bhūta-suhṛt samaḥ vimukta-saṅgaḥ śāntātmā saṁyatākṣo 'parigrahaḥ yad-ṛcchayopapannena kalpayan vṛttim ātmanaḥ ātmany ātmānam ādhāya jñāna-tṛptaḥ samāhitaḥ vicacāra mahīm etāṁ jaḍāndha-badhirākṛtiḥ

Synonyms

vāsudeveunto the Supreme Personality of Godhead; bhagavatiunto the Lord; sarva-ātmaniunto the Supersoul; pareunto the Transcendence; amaleunto the Supreme Person, who is without material contamination; ekāntitvamrendering devotional service without diversion; gataḥbeing situated in that position; bhaktyābecause of pure devotion; sarva-bhūta-suhṛt samaḥbecause of being a devotee, friendly and equal to everyone; vimukta-saṅgaḥwithout material contamination; śānta-ātmāa peaceful attitude; saṁyataself-controlled; akṣaḥthe vision of whom; aparigrahaḥwithout accepting any charity from anyone else; yat-ṛcchayāby the grace of the Lord; upapannenaby whatever was available for bodily necessities; kalpayanin this way arranging; vṛttimthe necessities of the body; ātmanaḥfor the benefit of the soul; ātmaniwithin the mind; ātmānamthe Supreme Soul, the Personality of Godhead; ādhāyakeeping always; jñāna-tṛptaḥfully satisfied in transcendental knowledge; samāhitaḥalways in trance; vicacāratraveled all over; mahīmthe earth; etāmthis; jaḍadumb; andhablind; badhiradeaf; ākṛtiḥappearing as if..

Translation

Thereafter, Pṛṣadhra gained relief from all responsibilities, became peaceful in mind, and established control over all his senses. Being unaffected by material conditions, being pleased with whatever was available by the grace of the Lord to maintain body and soul together, and being equal toward everyone, he gave full attention to the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, who is the transcendental Supersoul, free from material contamination. Thus Pṛṣadhra, fully satisfied in pure knowledge, always keeping his mind on the Supreme Personality of Godhead, achieved pure devotional service to the Lord and began traveling all over the world, without affection for material activities, as if he were deaf, dumb and blind.

Verse 11–13 of 31
Prabhupāda Says