यो ऽसौ गंगातटे क्रीडन्मंजूषान्तर्गतं शिशुम् कुन्त्यापविद्धं कानीनमनपत्यो ऽकरोत्सुतम्
yo 'sau gaṅgā-taṭe krīḍan mañjūṣāntargataṁ śiśum kuntyāpaviddhaṁ kānīnam anapatyo 'karot sutam
Synonyms
yaḥ asau—one who (Adhiratha); gaṅgā-taṭe—on the bank of the Ganges; krīḍan—while playing; mañjūṣa-antaḥgatam—packed in a basket; śiśum—a baby was found; kuntyā apaviddham—this baby had been abandoned by Kuntī; kānīnam—because the baby was born during her maiden state, before her marriage; anapatyaḥ—this Adhiratha, being sonless; akarot—accepted the baby; sutam—as his son..
Translation
While playing on the bank of the Ganges, Adhiratha found a baby wrapped up in a basket. The baby had been left by Kuntī because he was born before she was married. Because Adhiratha had no sons, he raised this baby as his own. [This son was later known as Karṇa.]