← Canto 9: Liberation

Chapter 23: The Dynasties of the Sons of Yayāti

Verse 38 of 30
SB 9.23.38

अन्वमोदन्त तद्विश्वे देवाः पितर एव च शैब्या गर्भमधात्काले कुमारं सुषुवे शुभम् स विदर्भ इति प्रोक्त उपयेमे स्नुषां सतीम्

anvamodanta tad viśve- devāḥ pitara eva ca śaibyā garbham adhāt kāle kumāraṁ suṣuve śubham sa vidarbha iti prokta upayeme snuṣāṁ satīm

Synonyms

anvamodantaaccepted; tatthat statement predicting the birth of a son; viśvedevāḥthe Viśvedeva demigods; pitaraḥthe Pitās or forefathers; evaindeed; caalso; śaibyāthe wife of Jyāmagha; garbhampregnancy; adhātconceived; kālein due course of time; kumārama son; suṣuvegave birth to; śubhamvery auspicious; saḥthat son; vidarbhaḥVidarbha; itithus; proktaḥwas well known; upayemelater married; snuṣāmwho was accepted as daughter-in-law; satīmvery chaste girl..

Translation

Long, long ago, Jyāmagha had satisfied the demigods and Pitās by worshiping them. Now, by their mercy, Jyāmagha's words came true. Although Śaibyā was barren, by the grace of the demigods she became pregnant and in due course of time gave birth to a child named Vidarbha. Before the child's birth, the girl had been accepted as a daughter-in-law, and therefore Vidarbha actually married her when he grew up.

Verse 38 of 30
Prabhupāda Says