← Canto 9: Liberation

Chapter 5: Durvāsā Muni's Life Spared

Verse 23 of 28
SB 9.5.23

संवत्सरो ऽत्यगात्तावद्यावता नागतो गतः मुनिस्तद्दर्शनाकांक्षो राजाब्भक्षो बभूव ह

saṁvatsaro 'tyagāt tāvad yāvatā nāgato gataḥ munis tad-darśanākāṅkṣo rājāb-bhakṣo babhūva ha

Synonyms

saṁvatsaraḥone complete year; atyagātpassed; tāvatas long as; yāvatāso long; nanot; āgataḥreturned; gataḥDurvāsā Muni, who had left that place; muniḥthe great sage; tat-darśana-ākāṅkṣaḥdesiring to see him again; rājāthe King; ap-bhakṣaḥtaking only water; babhūvaremained; haindeed..

Translation

Durvāsā Muni had left the place of Mahārāja Ambarīṣa, and as long as he had not returned—for one complete year—the King had fasted, maintaining himself simply by drinking water.

Verse 23 of 28
Prabhupāda Says