nāmāny anantasya hata-trapaḥ paṭhan guhyāni bhadrāṇi kṛtāni ca smaran gāṁ paryaṭaṁs tuṣṭamanā gata-spṛhaḥ kālaṁ pratīkṣan vimado vimatsaraḥ
Synonyms
nāmāni—the holy Name; anantasya—of the ulimited; hata-trapaḥ—being freed from all formalities of the material world; paṭhan—by recitation like repeated reading; guhyāni—mysterious; bhadrāṇi—activities; kṛtāni—all benedictory; ca—constantly remembering; smaran—on the earth; gām—travelling all through; paryaṭan—fully satisfied; tuṣṭamanāḥ—completely freed from all material desires; gata-spṛhaḥ—time; kālam—awaiting; pratīkṣan—without being envious also.
Translation
Thus I began chanting the holy name and fame of the Lord by repeated recitation and without any formalities of the material world. Such chanting and remembering of the transcendental pastimes of the Lord are all benidictory and so doing I travelled all over the earth fully satisfied and without being proud or envious.
Purport
The life of a sincere devotee of the Lord is thus explained in nutshell by Narada Muni by His personal example. Such devotee after his initiation from the Lord or by His bonafide representative, takes very seriously chanting of the glories of the Lord and travelling all over the world so that others may also hear the glories of the Lord. Such devotees have no other desire for anything like material gain but they are conducted by one and single desire for going Back to Godhead which awaits them in due course on quiting the material body. Because they have the highest aim of life for going Back to Godhead they are never envious of any body neither they are proud of being eligible for going Back to Godhead. Their only business is to chant and remember the holy Name, Fame, Pastimes of the Lord and according to one's personal capacity to distribute the message for other's welfare without any motive of material gain.