← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 17: Mahārāja Pṛthu Becomes Angry at the Earth

Verse 16 of 34
SB 4.17.16

सा दिशो विदिशो देवी रोदसी चान्तरं तयोः धावन्ती तत्र तत्रैनं ददर्शानूद्यतायुधम्

sā diśo vidiśo devī rodasī cāntaraṁ tayoḥ dhāvantī tatra tatrainaṁ dadarśānūdyatāyudham

Synonyms

the cow-shaped earth; diśaḥin the four directions; vidiśaḥrandomly in other directions; devīthe goddess; rodasītowards heaven and earth; caalso; antarambetween; tayoḥthem; dhāvantīfleeing; tatra tatrahere and there; enamthe King; dadarśashe saw; anubehind; udyatataken up; āyudhamhis weapons..

Translation

The cow-shaped earth ran here and there in outer space between the heavenly planets and the earth, and wherever she ran, the King chased her with his bow and arrows.

Verse 16 of 34
Prabhupāda Says