श्रीनारद उवाच एतां मन्त्रोपनिषदं प्रतीच्छ प्रयतो मम यां धारयन्सप्तरात्राद्द्रष्टा संकर्षणं विभुम्
śrī-nārada uvāca etāṁ mantropaniṣadaṁ pratīccha prayato mama yāṁ dhārayan sapta-rātrād draṣṭā saṅkarṣaṇaṁ vibhum
Synonyms
śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada Muni said; etām—this; mantra-upaniṣadam—Upaniṣad in the form of a mantra by which one can achieve the highest goal of life; pratīccha—accept; prayataḥ—with great attention (after finishing the funeral ceremony of your dead son); mama—from me; yām—which; dhārayan—accepting; sapta-rātrāt—after seven nights; draṣṭā—you will see; saṅkarṣaṇam—the Supreme Personality of Godhead, Saṅkarṣaṇa; vibhum—the Lord..
Translation
The great sage Nārada continued: My dear King, attentively receive from me a mantra, which is most auspicious. After accepting it from me, in seven nights you will be able to see the Lord face to face.