← Canto 6: Prescribed Duties for Mankind

Chapter 15: The Saints Nārada and Aṅgirā Instruct King Citraketu

Verse 9 of 22
SB 6.15.9

श्रीशुक उवाच एवमाश्वासितो राजा चित्रकेतुर्द्विजोक्तिभिः विमृज्य पाणिना वक्त्रमाधिम्लानमभाषत

śrī-śuka uvāca evam āśvāsito rājā citraketur dvijoktibhiḥ vimṛjya pāṇinā vaktram ādhi-mlānam abhāṣata

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; evamthus; āśvāsitaḥbeing enlightened or given hope; rājāthe King; citraketuḥCitraketu; dvija-uktibhiḥby the instructions of the great brāhmaṇas (Nārada and Aṅgirā Ṛṣi); vimṛjyawiping off; pāṇināby the hand; vaktramhis face; ādhi-mlānamshriveled due to lamentation; abhāṣataspoke intelligently..

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Thus enlightened by the instructions of Nārada and Aṅgirā, King Citraketu became hopeful with knowledge. Wiping his shriveled face with his hand, the King began to speak.

Verse 9 of 22
Prabhupāda Says