← Canto 6: Prescribed Duties for Mankind

Chapter 8: The Nārāyaṇa-kavaca Shield

Verse 25 of 35
SB 6.8.25

त्वं यातुधानप्रमथप्रेतमातृ पिशाचविप्रग्रहघोरदृष्टीन् दरेन्द्र विद्रावय कृष्णपूरितो भीमस्वनो ऽरेर्हृदयानि कम्पयन्

tvaṁ yātudhāna-pramatha-preta-mātṛ- piśāca-vipragraha-ghora-dṛṣṭīn darendra vidrāvaya kṛṣṇa-pūrito bhīma-svano 'rer hṛdayāni kampayan

Synonyms

tvamyou; yātudhānaRākṣasas; pramathaPramathas; pretaPretas; mātṛMātās; piśācaPiśācas; vipra-grahabrāhmaṇa ghosts; ghora-dṛṣṭīnwho have very fearful eyes; darendraO Pāñcajanya, the conchshell in the hands of the Lord; vidrāvayadrive away; kṛṣṇa-pūritaḥbeing filled with air from the mouth of Kṛṣṇa; bhīma-svanaḥsounding extremely fearful; areḥof the enemy; hṛdayānithe cores of the hearts; kampayancausing to tremble..

Translation

O best of conchshells, O Pāñcajanya in the hands of the Lord, you are always filled with the breath of Lord Kṛṣṇa. Therefore you create a fearful sound vibration that causes trembling in the hearts of enemies like the Rākṣasas, Pramatha ghosts, Pretas, Mātās, Piśācas and brāhmaṇa ghosts with fearful eyes.

Verse 25 of 35
Prabhupāda Says