← Canto 7: The Science of God

Chapter 13: The Behavior of a Perfect Person

Verse 33 of 44
SB 7.13.33

राजतश्चौरतः शत्रोः स्वजनात्पशुपक्षितः अर्थिभ्यः कालतः स्वस्मान्नित्यं प्राणार्थवद्भयम्

rājataś caurataḥ śatroḥ sva-janāt paśu-pakṣitaḥ arthibhyaḥ kālataḥ svasmān nityaṁ prāṇārthavad bhayam

Synonyms

rājataḥfrom the government; caurataḥfrom thieves and rogues; śatroḥfrom enemies; sva-janātfrom relatives; paśu-pakṣitaḥfrom animals and birds; arthibhyaḥfrom beggars and persons seeking charity; kālataḥfrom the time factor; svasmātas well as from one's self; nityamalways; prāṇa-artha-vatfor one who has life or money; bhayamfear..

Translation

Those who are considered materially powerful and rich are always full of anxieties because of governmental laws, thieves and rogues, enemies, family members, animals, birds, persons seeking charity, the inevitable time factor and even their own selves. Thus they are invariably afraid.

Purport

The word svasmāt means "from one's self." Because of attachment for money, the richest person is even afraid of himself. He fears that he may have locked his money in an unsafe manner or might have committed some mistake. Aside from the government and its income tax and aside from thieves, even a rich man's own relatives are always thinking of how to take advantage of him and take away his money. Sometimes these relatives are described as sva-janaka-dasyu, which means "rogues and thieves in the guise of relatives." Therefore, there is no need to accumulate wealth or unnecessarily endeavor for more and more money. The real business of life is to ask "Who am I?" and to understand one's self. One should understand the position of the living entity in this material world and understand how to return home, back to Godhead.

Verse 33 of 44
Prabhupāda Says