Verse 4 of 44
SB 7.13.4
पश्येदात्मन्यदो विश्वं परे सदसतो ऽव्यये आत्मानं च परं ब्रह्म सर्वत्र सदसन्मये
paśyed ātmany ado viśvaṁ pare sad-asato 'vyaye ātmānaṁ ca paraṁ brahma sarvatra sad-asan-maye
Synonyms
paśyet—one should see; ātmani—in the Supreme Soul; adaḥ—this; viśvam—universe; pare—beyond; sat-asataḥ—the creation or cause of creation; avyaye—in the Absolute, which is free from deterioration; ātmānam—himself; ca—also; param—the supreme; brahma—absolute; sarvatra—everywhere; sat-asat—in the cause and in the effect; maye—all-pervading..
Translation
The sannyāsī should always try to see the Supreme pervading everything and see everything, including this universe, resting on the Supreme.
Verse 4 of 44