← Śrīmad-Bhāgavatam (1962)

Chapter 16: How Parikshit Received The Age of Kali

Verse 19 of 26
SB 1.16.19

dharma uvāca kaccid bhadre 'nāmayam ātmanas te vicchāyāsi mlāyateṣan mukhena ālakṣaye bhavatīm antarādhiṁ dūre bandhuṁ śocasi kañcanāmba

Synonyms

dharmaḥ uvācaDharma enquired; kaccitwhether; bhadremadam; anāmayamquite hail and hearty; ātmanaḥunto you; teappear to be covered with shadow of grief; vicchāyā asiwhich darkens; mlāyatāslightly; īṣatby the face; mukhenayou look; ālakṣayeunto yourself; bhavatīmsome disease within; antarādhimlong distant; dūrefriend; bandhumthinking of; śocasiOh mother.

Translation

Dharma or the bull representing the Personality of religious principles enquired, "Madam are you quite hail and hearty ? Why are you looking to be covered with shadow of grief ? It appears that you have become black by your face. Are you suffering from some internal disease or are you thinking of some relative who is away to distant place?"

Purport

The symptoms of the people of the world in this age of Kali are that they are always full of anxieties and every one is diseased by some kind of ailment. From the very face of the people of this age can find out the index of the mind and every one feels the absence of his relative who is away from home. The particular symptom of the age of Kali is that no family is now blessed to live together. To earn livelihood the father lives at a place far away from the son or the wife lives far away from husband and so on. There are sufferings from some internal disease, separatoion from the near and dear and anxieties for maintaining the status quo are some of the important factors which make the people of this age always unhappy.

Verse 19 of 26
Prabhupāda Says