← Śrīmad-Bhāgavatam (1962)

Chapter 16: How Parikshit Received The Age of Kali

Verse 22 of 26
SB 1.16.22

kiṁ kṣatra-bandhūn kalinopasṛṣṭān rāṣṭrāṇi vā tair avaropitāni itas tato vāśana-pāna-vāsaḥ snāna-vyavāyonmukha-jīva-lokam

Synonyms

kimwhether; kṣatra-bandhūnthe unworthy administrators; kalināby the influence of the age of Kali; upasṛṣṭānbewildered Rastrani—state affairs; rāṣṭrāṇior; by them; taiḥput into disorder; avaropitānihere; itaḥthere; tataḥor; accepting foodstuff; aśanadrink; pānaresidence; vāsaḥbath; snānasexual intercourse; vyavāyalnclined; unmukhahuman society.

Translation

The so called administrators are now bewildered by the influence of this age of Kali and thus they have put into disorders all state affairs. Whether you are lamenting such disorderly things ? The people in general now do not follow the rules and regulations for eating, sleeping, drinking, mating etc and now they are inclined to do such things any where and every where. If you are unhapay for this ?

Purport

There are, some necessities of life on par with the lower animals and they are eating sleeping fearing and mating. These bodily demands are equally good both for the human being and the animals. But the human being has to fulfil such desires not like animals but like a human being. A dog can mate with a bitch before the public eyes without hesitation but if a human being does so the act will be considered as public nuisance and the person doing so will be criminally prosecuted. Therefore for the human being there are some rules and regulations even for fulfilling common demands. When the human society will avoid such rules and regulations it will be so done bewildered by the influence of the age of Kali. In this age the people are indulging in such neccessities of life without following the rules and regulations and this deterioration of social and moral rules is certainly lamentable on account of the harmful effects of such beastly behaviour. In this age the fathers and the guardians are not happy with the behaviour of their wards but they must know that so many innocent children are victims of bad association awarded by the influence of this age of Kali. We know it from Srimad Bhagwatam that Ajamil an innocent son of a Brahmin was passing the road and he saw a Sudra pair sexually embraced. This attracted the boy, and later on the boy became a victim of all debaucheries in the later days of his life. From a pure Brahmin he fell down to the position of a wretched urchin and it was all due to the bad association. There was one victim like Ajamil in those days gone by but in this age of Kali the poor innocent body and students are daily victims of the cinema shows which attract men only for the matter of sex induldence. The so called administrators are all untrained in the affairs of a Kashatriya. The Kastriyas are meant for administration as the Brahmins are meant for knowledge and guidance. The word kshatriyabandhu means the so called administuators or persons promoted to the post of the adminittrator without prpper training by culture and tradition Now a days they are promoted to such exhalted posts by the votes of people who are themselves fallen in the rules and regulations of life. How they can select a proper man who are themselves fallen in the standard of life. Therefore, by the influence of the age of Kali everywhere politically, socially or religiously everything is topsyturvied and therefore for the sane man they are all regretable factors looking forward to the general welfare of the human society.

Verse 22 of 26
Prabhupāda Says