← Bhagavad-gītā

Chapter 10: The Opulence of the Absolute

Verse 39 of 40
Bg 10.39

यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम्

yac cāpi sarva-bhūtānāṁ bījaṁ tad aham arjuna na tad asti vinā yat syān mayā bhūtaṁ carācaram

Synonyms

yatwhatever; caalso; apimay be; sarva-bhūtānāmof all creations; bījamthe seed; tatthat; ahamI am; arjunaO Arjuna; nanot; tatthat; astithere is; vināwithout; yatthat; syātexists; mayāby Me; bhūtamcreated; carācarammoving and unmoving..

Translation

Furthermore, O Arjuna, I am the generating seed of all existences. There is no being—moving or unmoving—that can exist without Me.

Purport

Everything has a cause, and that cause or seed of manifestation is Kṛṣṇa. Without Kṛṣṇa's energy, nothing can exist; therefore He is called omnipotent. Without His potency, neither the movable nor the unmovable can exist. Whatever existence is not founded on the energy of Kṛṣṇa is called māyā, that which is not.

Verse 39 of 40