← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 8: Lord Kṛṣṇa Shows the Universal Form Within His Mouth

Verse 28 of 49
SB 10.8.28

कृष्णस्य गोप्यो रुचिरं वीक्ष्य कौमारचापलम् शृण्वन्त्याः किल तन्मातुरिति होचुः समागताः

kṛṣṇasya gopyo ruciraṁ vīkṣya kaumāra-cāpalam śṛṇvantyāḥ kila tan-mātur iti hocuḥ samāgatāḥ

Synonyms

kṛṣṇasyaof Kṛṣṇa; gopyaḥall the gopīs; ruciramvery attractive; vīkṣyaobserving; kaumāra-cāpalamthe restlessness of the childish pastimes; śṛṇvantyāḥjust to hear them again and again; kilaindeed; tat-mātuḥin the presence of His mother; itithus; haindeed; ūcuḥsaid; samāgatāḥassembled there..

Translation

Observing the very attractive childish restlessness of Kṛṣṇa, all the gopīs in the neighborhood, to hear about Kṛṣṇa's activities again and again, would approach Mother Yaśodā and speak to her as follows.

Purport

Kṛṣṇa's activities are always very attractive to devotees. Therefore the neighbors, who were friends of Mother Yaśodā, informed Mother Yaśodā of whatever they saw Kṛṣṇa doing in the neighborhood. Mother Yaśodā, just to hear about the activities of her son, stopped her household duties and enjoyed the information given by the neighborhood friends.

Verse 28 of 49
Prabhupāda Says