← Canto 6: Prescribed Duties for Mankind

Chapter 4: The Haṁsa-guhya Prayers

Verse 16 of 47
SB 6.4.16

इत्यामन्त्र्य वरारोहां कन्यामाप्सरसीं नृप सोमो राजा ययौ दत्त्वा ते धर्मेणोपयेमिरे

ity āmantrya varārohāṁ kanyām āpsarasīṁ nṛpa somo rājā yayau dattvā te dharmeṇopayemire

Synonyms

itithus; āmantryaaddressing; vara-ārohāmpossessing high, beautiful hips; kanyāmthe girl; āpsarasīmborn of an Apsarā; nṛpaO King; somaḥSoma, the predominating deity of the moon; rājāthe king; yayaureturned; dattvādelivering; tethey; dharmeṇaaccording to religious principles; upayemiremarried..

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, after thus pacifying the Pracetās, Soma, the king of the moon, gave them the beautiful girl born of Pramlocā Apsarā. The Pracetās all received Pramlocā's daughter, who had high, very beautiful hips, and married her according to the religious system.

Verse 16 of 47
Prabhupāda Says