Verse 22 of 43
SB 8.19.22
त्रिभिः क्रमैरसन्तुष्टो द्वीपेनापि न पूर्यते नववर्षसमेतेन सप्तद्वीपवरेच्छया
tribhiḥ kramair asantuṣṭo dvīpenāpi na pūryate nava-varṣa-sametena sapta-dvīpa-varecchayā
Synonyms
tribhiḥ—three; kramaiḥ—by steps; asantuṣṭaḥ—one who is dissatisfied; dvīpena—by a complete island; api—although; na pūryate—cannot be satisfied; nava-varṣa-sametena—even by possessing nine varṣas; sapta-dvīpa-vara-icchayā—by the desire to take possession of seven islands..
Translation
If I were not satisfied with three paces of land, then surely I would not be satisfied even with possessing one of the seven islands, consisting of nine varṣas. Even if I possessed one island, I would hope to get others.
Verse 22 of 43