Verse 27 of 43
SB 8.19.27
तस्मात्त्रीणि पदान्येव वृणे त्वद्वरदर्षभात् एतावतैव सिद्धो ऽहं वित्तं यावत्प्रयोजनम्
tasmāt trīṇi padāny eva vṛṇe tvad varadarṣabhāt etāvataiva siddho 'haṁ vittaṁ yāvat prayojanam
Synonyms
tasmāt—because of being satisfied by things easily obtained; trīṇi—three; padāni—steps; eva—indeed; vṛṇe—I ask; tvat—from your good self; varada-ṛṣabhāt—who are a munificent benedictor; etāvatā eva—merely by such an endowment; siddhaḥ aham—I shall feel full satisfaction; vittam—achievement; yāvat—as far as; prayojanam—is needed..
Translation
Therefore, O King, from you, the best of those who give charity, I ask only three paces of land. By such a gift I shall be very pleased, for the way of happiness is to be fully satisfied to receive that which is absolutely needed.
Verse 27 of 43