← Canto 9: Liberation

Chapter 20: The Dynasty of Pūru

Verse 34 of 35
SB 9.20.34

तस्यासन्नृप वैदर्भ्यः पत्न्यस्तिस्रः सुसम्मताः जघ्नुस्त्यागभयात्पुत्रान्नानुरूपा इतीरिते

tasyāsan nṛpa vaidarbhyaḥ patnyas tisraḥ susammatāḥ jaghnus tyāga-bhayāt putrān nānurūpā itīrite

Synonyms

tasyaof him (Mahārāja Bharata); āsanthere were; nṛpaO King (Mahārāja Parīkṣit); vaidarbhyaḥdaughters of Vidarbha; patnyaḥwives; tisraḥthree; su-sammatāḥvery pleasing and suitable; jaghnuḥkilled; tyāga-bhayātfearing rejection; putrāntheir sons; na anurūpāḥnot exactly like the father; itilike this; īriteconsidering..

Translation

O King Parīkṣit, Mahārāja Bharata had three pleasing wives, who were daughters of the King of Vidarbha. When all three of them bore children who did not resemble the King, these wives thought that he would consider them unfaithful queens and reject them, and therefore they killed their own sons.

Verse 34 of 35
Prabhupāda Says