Verse 52 of 97
Cc Ādi 14.52
ক্রোধে কন্যাগণ কহে—শুন, হে নিমাঞি গ্রামসম্বন্ধে হও তুমি আমা সবার ভাই
क्रोधे कन्यागण कहे—शुन, हे निमाञि ग्रामसम्बन्धे हओ तुमि आमा सबार भाइ
krodhe kanyāgaṇa kahe—śuna, he nimāñi grāma-sambandhe hao tumi āmā sabāra bhāi
Synonyms
krodhe—in anger; kanyā-gaṇa—all the girls; kahe—said; śuna—hear; he—O; nimāñi—of the name Nimāi; grāma—village; sambandhe—in relationship; hao—are; tumi—You; āmā—of us; sabāra—every one; bhāi—the brother..
Translation
All the girls became very angry at the Lord for this behavior. "Dear Nimāi," they told Him, "You are just like our brother in our village relationship.
Verse 52 of 97