← Canto 1: Creation

Chapter 15: The Pāṇḍavas Retire Timely

Verse 19 of 48
SB 1.15.19

शय्यासनाटनविकत्थनभोजनादिष्वैक्याद्वयस्य ऋतवानिति विप्रलब्धः सख्युः सखेव पितृवत्तनयस्य सर्वं सेहे महान्महितया कुमतेरघं मे

śayyāsanāṭana-vikatthana-bhojanādiṣv- aikyād vayasya ṛtavān iti vipra-labdhaḥ sakhyuḥ sakheva pitṛvat tanayasya sarvaṁ sehe mahān mahitayā kumater aghaṁ me

Synonyms

śayyasleeping on one bed; āsanasitting on one seat; aṭanawalking together; vikatthanaself-adoration; bhojanadining together; ādiṣuand in all such dealings; aikyātbecause of oneness; vayasyaO my friend; ṛtavāntruthful; itithus; vipra-labdhaḥmisbehaved; sakhyuḥunto a friend; sakhā ivajust like a friend; pitṛvatjust like the father; tanayasyaof a child; sarvamall; sehetolerated; mahāngreat; mahitayāby glories; kumateḥof one who is of low mentality; aghamoffense; memine..

Translation

Generally both of us used to live together, sleep, sit and loiter to gether. And at the time of advertising for acts of chivalry, sometimes, if there were any irregularity, I used to reproach Him by saying, "My friend, You are very truthful." Even in those hours when His value was minimized, He, being the Supreme Soul, used to tolerate all those utterings of mine, excusing me exactly as a true friend excuses his true friend, or a father excuses his son.

Purport

Since the Supreme Lord Śrī Kṛṣṇa is all-perfect, His transcendental pastimes with His pure devotees never lack anything in any respect, either as a friend, son or lover. The Lord relishes the reproaches of friends, parents or fiancees more than the Vedic hymns which are offered to Him by great learned scholars and religionists in an official fashion.

Verse 19 of 48
Prabhupāda Says