← Canto 1: Creation

Chapter 15: The Pāṇḍavas Retire Timely

Verse 46 of 48
SB 1.15.46

ते साधुकृतसर्वार्था ज्ञात्वात्यन्तिकमात्मनः मनसा धारयामासुर्वैकुण्ठचरणाम्बुजम्

te sādhu-kṛta-sarvārthā jñātvātyantikam ātmanaḥ manasā dhārayāmāsur vaikuṇṭha-caraṇāmbujam

Synonyms

teall of them; sādhu-kṛtahaving performed everything worthy of a saint; sarva-arthāḥthat which includes everything worthy; jñātvāknowing it well; ātyantikamthe ultimate; ātmanaḥof the living being; manasāwithin the mind; dhārayāmāsuḥsustained; vaikuṇṭhathe Lord of the spiritual sky; caraṇa-ambujamlotus feet..

Translation

They all had performed all the principles of religion and as a result rightly decided that the lotus feet of the Lord Śrī Kṛṣṇa are the supreme goal of all. Therefore they meditated upon His feet without interruption.

Purport

In the Bhagavad-gītā the Lord says (Bg. 7.28) that only those who have done pious deeds in previous lives and have become freed from the results of all impious acts can concentrate upon the lotus feet of the Supreme Lord Śrī Kṛṣṇa. The Pāṇḍavas, not only in this life but also in their previous lives, had always performed the supreme pious work, and thus they are ever free from all the reactions of impious work. It is quite reasonable, therefore, that they concentrated their minds unto the lotus feet of the Supreme Lord Śrī Kṛṣṇa. According to Śrī Viśvanātha Cakravartī, dharma, artha, kāma and mokṣa principles are accepted by persons who are not free from the results of impious action. Such persons affected with the contaminations of the above four principles cannot at once accept the lotus feet of the Lord in the spiritual sky. The Vaikuṇṭha world is situated far beyond the material sky. The material sky is under the management of Durgā Devī, or the material energy of the Lord, but the Vaikuṇṭha world is managed by the personal energy of the Lord.

Verse 46 of 48
Prabhupāda Says