← Canto 1: Creation

Chapter 17: Punishment and Reward of Kali

Verse 29 of 43
SB 1.17.29

तं जिघांसुमभिप्रेत्य विहाय नृपलांछनम् तत्पादमूलं शिरसा समगाद्भयविह्वलः

taṁ jighāṁsum abhipretya vihāya nṛpa-lāñchanam tat-pāda-mūlaṁ śirasā samagād bhaya-vihvalaḥ

Synonyms

tamhim; jighāṁsumwilling to kill; abhipretyaknowing it well; vihāyaleaving aside; nṛpa-lāñchanamthe dress of a king; tat-pāda-mūlamat his feet; śirasāby the head; samagātfully surrendered; bhaya-vihvalaḥunder pressure of fearfulness..

Translation

When the personality of Kali understood that the King was willing to kill him, he at once abandoned the dress of a king, and, under pressure of fear, completely surrendered to him, bowing his head.

Purport

The royal dress of the personality of Kali is artificial. The royal dress is suitable for a king or kṣatriya, but when a lower class man artificially dresses himself as a king, his real identity is disclosed by the challenge of a bona fide kṣatriya like Mahārāja Parīkṣit. A real kṣatriya never surrenders. He accepts the challenge of his rival kṣatriya, and he fights either to die or to win. Surrender is unknown to a real kṣatriya. In the age of Kali there are so many pretenders dressed and posed like administrators or executive heads, but their real identity is disclosed when they are challenged by a real kṣatriya. Therefore when the artificially dressed personality of Kali saw that to fight Mahārāja Parīkṣit was beyond his capacity, he bowed down his head like a subordinate and gave up his royal dress.

Verse 29 of 43
Prabhupāda Says