यस्मिन्हरिर्भगवानिज्यमान इज्यात्ममूर्तिर्यजतां शं तनोति कामानमोघान्स्थिरजंगमानामन्तर्बहिर्वायुरिवैष आत्मा
yasmin harir bhagavān ijyamāna ijyātma-mūrtir yajatāṁ śaṁ tanoti kāmān amoghān sthira-jaṅgamānām antar bahir vāyur-ivaiṣa ātmā
Synonyms
yasmin—in such sacrificial ceremonies; hariḥ—the Supreme Lord; bhagavān—the Personality of Godhead; ijyamānaḥ—being worshiped; ijya-ātma—the soul of all worshipable deities; mūrtiḥ—in the forms; yajatām—those who worship; śam—welfare; tanoti—spreads; kāmān—desires; amoghān—inviolable; sthira-jaṅgamānām—of all the moving and the unmoving; antaḥ—within; bahiḥ—outside; vāyuḥ—air; iva—like; eṣaḥ—of all of them; ātmā—spirit soul..
Translation
In all sacrificial ceremonies, although sometimes a demigod is worshiped, the Supreme Lord Personality of Godhead is worshiped because He is the Supersoul of everyone, and exists both inside and outside like the air. Thus it is He only who awards all welfare to the worshiper.
Purport
It is even sometimes seen that demigods like Indra, Candra, etc., are worshiped and offered sacrificial awards, yet the rewards of all such sacrifices are awarded to the worshiper by the Supreme Lord, and it is the Lord only who can offer all welfare to the worshiper. The demigods, although worshiped, cannot do anything without the sanction of the Lord because the Lord is the Supersoul of everyone, both moving and nonmoving.