Verse 56 of 56
SB 1.7.56
विमुच्य रशनाबद्धं बालहत्याहतप्रभम् तेजसा मणिना हीनं शिबिरान्निरयापयत्
vimucya raśanābaddhaṁ bāla-hatyā-hata-prabham tejasā maṇinā hīnaṁ śibirān nirayāpayat
Synonyms
vimucya—after releasing him; raśanā-baddham—from the bondage of ropes; bāla-hatyā—infanticide; hata-prabham—loss of bodily luster; tejasā—of the strength of; maṇinā—by the jewel; hīnam—being deprived of; śibirāt—from the camp; niraya-apayat—drove him out..
Translation
He [Aśvatthāmā] had already lost his bodily luster due to infanticide, and now, moreover, having lost the jewel from his head, he lost even more strength. Thus he was unbound and driven out of the camp.
Purport
Thus being insulted, the humiliated Aśvatthāmā was simultaneously killed and not killed by the intelligence of Lord Kṛṣṇa and Arjuna.
Verse 56 of 56