← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 1: The Advent of Lord Kṛṣṇa: Introduction

Verse 55 of 63
SB 10.1.55

श्रीशुक उवाच स्वसुर्वधान्निववृते कंसस्तद्वाक्यसारवित् वसुदेवो ऽपि तं प्रीतः प्रशस्य प्राविशद्गृहम्

śrī-śuka uvāca svasur vadhān nivavṛte kaṁsas tad-vākya-sāra-vit vasudevo 'pi taṁ prītaḥ praśasya prāviśad gṛham

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; svasuḥof his sister (Devakī); vadhātfrom the act of killing; nivavṛtestopped for the time being; kaṁsaḥKaṁsa; tat-vākyathe words of Vasudeva; sāra-vitknowing to be perfectly correct; vasudevaḥVasudeva; apialso; tamto him (Kaṁsa); prītaḥbeing satisfied; praśasyapacifying more; prāviśat gṛhamentered his own house..

Translation

Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: Kaṁsa agreed to the logical arguments of Vasudeva, and, having full faith in Vasudeva's words, he refrained from killing his sister. Vasudeva, being pleased with Kaṁsa, pacified him further and entered his own house.

Purport

Although Kaṁsa was a sinful demon, he believed that Vasudeva would never deviate from his word. The character of a pure devotee like Vasudeva is such that even so great a demon as Kaṁsa firmly believed in his words and was satisfied. Yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ (Bhāg. 5.18.12). All good attributes are present in a devotee, so much so that even Kaṁsa believed in Vasudeva's words without a doubt.

Verse 55 of 63
Prabhupāda Says