← Canto 3: The Status Quo

Chapter 11: Calculation of Time, from the Atom

Verse 36 of 42
SB 3.11.36

तस्यैव चान्ते कल्पो ऽभूद्यं पाद्ममभिचक्षते यद्धरेर्नाभिसरस आसील्लोकसरोरुहम्

tasyaiva cānte kalpo 'bhūd yaṁ pādmam abhicakṣate yad dharer nābhi-sarasa āsīl loka-saro-ruham

Synonyms

tasyaof the Brāhma-kalpa; evacertainly; caalso; anteat the end of; kalpaḥmillennium; abhūtcame into existence; yamwhich; pādmamPādma; abhicakṣateis called; yatin which; hareḥof the Personality of Godhead; nābhiin the navel; sarasaḥfrom the reservoir of water; āsītthere was; lokaof the universe; saras-ruhamlotus..

Translation

The millennium which followed the first Brāhma millennium is known as the Pādma-kalpa because in that millennium the universal lotus flower grew out of the navel reservoir of water of the Personality of Godhead Hari.

Purport

The millennium following the Brāhma-kalpa is known as the Pādma-kalpa because the universal lotus grows in that millennium. The Pādma-kalpa is also called the Pitṛ-kalpa in certain Purāṇas.

Verse 36 of 42
Prabhupāda Says