← Canto 6: Prescribed Duties for Mankind

Chapter 9: Appearance of the Demon Vṛtrāsura

Verse 46 of 49
SB 6.9.46

श्रीशुक उवाच अथैवमीडितो राजन्सादरं त्रिदशैर्हरिः स्वमुपस्थानमाकर्ण्य प्राह तानभिनन्दितः

śrī-śuka uvāca athaivam īḍito rājan sādaraṁ tri-daśair hariḥ svam upasthānam ākarṇya prāha tān abhinanditaḥ

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; athathereafter; evamin this way; īḍitaḥbeing worshiped and offered obeisances; rājanO King; sa-ādaramwith proper respect; tri-daśaiḥby all the demigods from the higher planetary systems; hariḥthe Supreme Personality of Godhead; svam upasthānamtheir prayer glorifying Him; ākarṇyahearing; prāhareplied; tānunto them (the demigods); abhinanditaḥbeing pleased..

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: O King Parīkṣit, when the demigods offered the Lord their sincere prayers in this way, the Lord listened by His causeless mercy. Being pleased, He then replied to the demigods.

Verse 46 of 49
Prabhupāda Says