← Canto 6: Prescribed Duties for Mankind

Chapter 9: Appearance of the Demon Vṛtrāsura

Verse 51 of 49
SB 6.9.51

मघवन्यात भद्रं वो दध्यंचमृषिसत्तमम् विद्याव्रततपःसारं गात्रं याचत मा चिरम्

maghavan yāta bhadraṁ vo dadhyañcam ṛṣi-sattamam vidyā-vrata-tapaḥ-sāraṁ gātraṁ yācata mā ciram

Synonyms

maghavanO Indra; yātago; bhadramgood fortune; vaḥto all of you; dadhyañcamto Dadhyañca; ṛṣi-sat-tamamthe most exalted saintly person; vidyāof education; vratavow; tapaḥand austerities; sāramthe essence; gātramhis body; yācataask for; mā ciramwithout delay..

Translation

O Maghavan [Indra], all good fortune unto you. I advise you to approach the exalted saint Dadhyañca [Dadhīci]. He has become very accomplished in knowledge, vows and austerities, and his body is very strong. Go ask him for his body without delay.

Purport

Everyone in this material world, from Lord Brahmā down to the ant, is eager to keep his body comfortable. A pure devotee may also be comfortable, but he is not eager for such a benediction. Since Maghavan, the King of heaven, still aspired for a comfortable bodily situation, Lord Viṣṇu advised him to ask Dadhyañca for his body, which was very strong due to his knowledge, vows and austerity.

Verse 51 of 49
Prabhupāda Says