Verse 8 of 49
SB 6.9.8
तुर्यं छेदविरोहेण वरेण जगृहुर्द्रुमाः तेषां निर्यासरूपेण ब्रह्महत्या प्रदृश्यते
turyaṁ cheda-viroheṇa vareṇa jagṛhur drumāḥ teṣāṁ niryāsa-rūpeṇa brahma-hatyā pradṛśyate
Synonyms
turyam—one fourth; cheda—although being cut; viroheṇa—of growing again; vareṇa—because of the benediction; jagṛhuḥ—accepted; drumāḥ—the trees; teṣām—of them; niryāsa-rūpeṇa—by the liquid oozing from the trees; brahma-hatyā—the reaction for killing a brāhmaṇa; pradṛśyate—is visible..
Translation
In return for Indra's benediction that their branches and twigs would grow back when trimmed, the trees accepted one fourth of the reactions for killing a brāhmaṇa. These reactions are visible in the flowing of sap from trees. [Therefore one is forbidden to drink this sap.]
Verse 8 of 49