← Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations

Chapter 16: Executing the Payo-vrata Process of Worship

Verse 18 of 60
SB 8.16.18

श्रीशुक उवाच एवमभ्यर्थितो ऽदित्या कस्तामाह स्मयन्निव अहो मायाबलं विष्णोः स्नेहबद्धमिदं जगत्

śrī-śuka uvāca evam abhyarthito 'dityā kas tām āha smayann iva aho māyā-balaṁ viṣṇoḥ sneha-baddham idaṁ jagat

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; evamin this way; abhyarthitaḥbeing requested; adityāby Aditi; kaḥKaśyapa Muni; tāmunto her; āhasaid; smayansmiling; ivajust like; ahoalas; māyā-balamthe influence of the illusory energy; viṣṇoḥof Lord Viṣṇu; sneha-baddhaminfluenced by this affection; idamthis; jagatwhole world..

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: When Kaśyapa Muni was thus requested by Aditi, he slightly smiled. "Alas," he said, "how powerful is the illusory energy of Lord Viṣṇu, by which the entire world is bound by affection for children!"

Purport

Kaśyapa Muni was surely sympathetic to his wife's affliction, yet he was surprised at how the whole world is influenced by affection.

Verse 18 of 60
Prabhupāda Says