← Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations

Chapter 16: Executing the Payo-vrata Process of Worship

Verse 56 of 60
SB 8.16.56

भुक्तवत्सु च सर्वेषु दीनान्धकृपणादिषु विष्णोस्तत्प्रीणनं विद्वान्भुंजीत सह बन्धुभिः

bhuktavatsu ca sarveṣu dīnāndha-kṛpaṇādiṣu viṣṇos tat prīṇanaṁ vidvān bhuñjīta saha bandhubhiḥ

Synonyms

bhuktavatsuafter feeding; caalso; sarveṣueveryone present there; dīnavery poor; andhablind; kṛpaṇathose who are not brāhmaṇas; ādiṣuand so on; viṣṇoḥof Lord Viṣṇu, who is situated in everyone's heart; tatthat (prasāda); prīṇanampleasing; vidvānone who understands this philosophy; bhuñjītashould take prasāda himself; sahawith; bandhubhiḥfriends and relatives..

Translation

One should distribute viṣṇu-prasāda to everyone, including the poor man, the blind man, the nondevotee and the non-brāhmaṇa. Knowing that Lord Viṣṇu is very pleased when everyone is sumptuously fed with viṣṇu-prasāda, the performer of yajña should then take prasāda with his friends and relatives.

Verse 56 of 60
Prabhupāda Says