← Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations

Chapter 6: The Demigods and Demons Declare a Truce

Verse 34 of 34
SB 8.6.34

दूरभारोद्वहश्रान्ताः शक्रवैरोचनादयः अपारयन्तस्तं वोढुं विवशा विजहुः पथि

dūra-bhārodvaha-śrāntāḥ śakra-vairocanādayaḥ apārayantas taṁ voḍhuṁ vivaśā vijahuḥ pathi

Synonyms

dūrafor a great distance; bhāra-udvahaby carrying the great load; śrāntāḥbeing fatigued; śakraKing Indra; vairocana-ādayaḥand Mahārāja Bali (the son of Virocana) and others; apārayantaḥbeing unable; tamthe mountain; voḍhumto bear; vivaśāḥbeing unable; vijahuḥgave up; pathion the way..

Translation

Because of conveying the great mountain for a long distance, King Indra, Mahārāja Bali and the other demigods and demons became fatigued. Being unable to carry the mountain, they left it on the way.

Verse 34 of 34
Prabhupāda Says