Verse 29 of 38
SB 9.1.29
श्रीशुक उवाच एकदा गिरिशं द्रष्टुमृषयस्तत्र सुव्रताः दिशो वितिमिराभासाः कुर्वन्तः समुपागमन्
śrī-śuka uvāca ekadā giriśaṁ draṣṭum ṛṣayas tatra suvratāḥ diśo vitimirābhāsāḥ kurvantaḥ samupāgaman
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ekadā—once upon a time; giriśam—Lord Śiva; draṣṭum—to see; ṛṣayaḥ—very saintly persons; tatra—in that forest; su-vratāḥ—highly elevated in spiritual power; diśaḥ—all directions; vitimira-ābhāsāḥ—having been cleared of all darkness whatsoever; kurvantaḥ—doing so; samupāgaman—arrived..
Translation
Śukadeva Gosvāmī answered: Great saintly persons who strictly observed the spiritual rules and regulations and whose own effulgence dissipated all the darkness of all directions once came to see Lord Śiva in that forest.
Verse 29 of 38