← Canto 9: Liberation

Chapter 1: King Sudyumna Becomes a Woman

Verse 29 of 38
SB 9.1.29

श्रीशुक उवाच एकदा गिरिशं द्रष्टुमृषयस्तत्र सुव्रताः दिशो वितिमिराभासाः कुर्वन्तः समुपागमन्

śrī-śuka uvāca ekadā giriśaṁ draṣṭum ṛṣayas tatra suvratāḥ diśo vitimirābhāsāḥ kurvantaḥ samupāgaman

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; ekadāonce upon a time; giriśamLord Śiva; draṣṭumto see; ṛṣayaḥvery saintly persons; tatrain that forest; su-vratāḥhighly elevated in spiritual power; diśaḥall directions; vitimira-ābhāsāḥhaving been cleared of all darkness whatsoever; kurvantaḥdoing so; samupāgamanarrived..

Translation

Śukadeva Gosvāmī answered: Great saintly persons who strictly observed the spiritual rules and regulations and whose own effulgence dissipated all the darkness of all directions once came to see Lord Śiva in that forest.

Verse 29 of 38
Prabhupāda Says