Verse 7 of 38
SB 9.1.7
श्रीशुक उवाच श्रूयतां मानवो वंशः प्राचुर्येण परन्तप न शक्यते विस्तरतो वक्तुं वर्षशतैरपि
śrī-śuka uvāca śrūyatāṁ mānavo vaṁśaḥ prācuryeṇa parantapa na śakyate vistarato vaktuṁ varṣa-śatair api
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; śrūyatām—just hear from me; mānavaḥ vaṁśaḥ—the dynasty of Manu; prācuryeṇa—as expansive as possible; parantapa—O King, who can subdue your enemies; na—not; śakyate—one is able; vistarataḥ—very broadly; vaktum—to speak; varṣa-śataiḥ api—even if he does so for hundreds of years..
Translation
Śukadeva Gosvāmī continued: O King, subduer of your enemies, now hear from me in great detail about the dynasty of Manu. I shall explain as much as possible, although one could not say everything about it, even in hundreds of years.
Verse 7 of 38