भविता सहदेवस्य मार्जारिर्यच्छ्रुतश्रवाः ततो युतायुस्तस्यापि निरमित्रो ऽथ तत्सुतः सुनक्षत्रः सुनक्षत्राद्बृहत्सेनो ऽथ कर्मजित् ततः सुतंजयाद्विप्रः शुचिस्तस्य भविष्यति क्षेमो ऽथ सुव्रतस्तस्माद्धर्मसूत्रः समस्ततः द्युमत्सेनो ऽथ सुमतिः सुबलो जनिता ततः
bhavitā sahadevasya mārjārir yac chrutaśravāḥ tato yutāyus tasyāpi niramitro 'tha tat-sutaḥ sunakṣatraḥ sunakṣatrād bṛhatseno 'tha karmajit tataḥ sutañjayād vipraḥ śucis tasya bhaviṣyati kṣemo 'tha suvratas tasmād dharmasūtraḥ samas tataḥ dyumatseno 'tha sumatiḥ subalo janitā tataḥ
Synonyms
bhavitā—will take birth; sahadevasya—the son of Sahadeva; mārjāriḥ—Mārjāri; yat—his son; śrutaśravāḥ—Śrutaśravā; tataḥ—from him; yutāyuḥ—Yutāyu; tasya—his son; api—also; niramitraḥ—Niramitra; atha—thereafter; tat-sutaḥ—his son; sunakṣatraḥ—Sunakṣatra; sunakṣatrāt—from Sunakṣatra; bṛhatsenaḥ—Bṛhatsena; atha—from him; karmajit—Karmajit; tataḥ—from him; sutañjayāt—from Sutañjaya; vipraḥ—Vipra; śuciḥ—a son named Śuci; tasya—from him; bhaviṣyati—will take birth; kṣemaḥ—a son named Kṣema; atha—thereafter; suvrataḥ—a son named Suvrata; tasmāt—from him; dharmasūtraḥ—Dharmasūtra; samaḥ—Sama; tataḥ—from him; dyumatsenaḥ—Dyumatsena; atha—thereafter; sumatiḥ—Sumati; subalaḥ—Subala; janitā—will take birth; tataḥ—thereafter..
Translation
Sahadeva, the son of Jarāsandha, will have a son named Mārjāri. From Mārjāri will come Śrutaśravā; from Śrutaśravā, Yutāyu; and from Yutāyu, Niramitra. The son of Niramitra will be Sunakṣatra, from Sunakṣatra will come Bṛhatsena, and from Bṛhatsena, Karmajit. The son of Karmajit will be Sutañjaya, the son of Sutañjaya will be Vipra, and his son will be Śuci. The son of Śuci will be Kṣema, the son of Kṣema will be Suvrata, and the son of Suvrata will be Dharmasūtra. From Dharmasūtra will come Sama; from Sama, Dyumatsena; from Dyumatsena, Sumati; and from Sumati, Subala.