← Canto 9: Liberation

Chapter 4: Ambarīṣa Mahārāja Offended by Durvāsā Muni

Verse 52 of 60
SB 9.4.52

अलब्धनाथः स सदा कुतश्चित्सन्त्रस्तचित्तो ऽरणमेषमाणः देवं विरिंचं समगाद्विधातस्त्राह्यात्मयोने ऽजिततेजसो माम्

alabdha-nāthaḥ sa sadā kutaścit santrasta-citto 'raṇam eṣamāṇaḥ devaṁ viriñcaṁ samagād vidhātas trāhy ātma-yone 'jita-tejaso mām

Synonyms

alabdha-nāthaḥwithout getting the shelter of a protector; saḥDurvāsā Muni; sadāalways; kutaścitsomewhere; santrasta-cittaḥwith a fearful heart; araṇama person who can give shelter; eṣamāṇaḥseeking; devamat last to the chief demigod; viriñcamLord Brahmā; samagātapproached; vidhātaḥO my lord; trāhikindly protect; ātma-yoneO Lord Brahmā; ajita-tejasaḥfrom the fire released by Ajita, the Supreme Personality of Godhead; māmunto me..

Translation

With a fearful heart, Durvāsā Muni went here and there seeking shelter, but when he could find no shelter, he finally approached Lord Brahmā and said, "O my lord, O Lord Brahmā, kindly protect me from the blazing Sudarśana cakra sent by the Supreme Personality of Godhead."

Verse 52 of 60
Prabhupāda Says